



I was wondering if you had a number for Violet. These examples may contain colloquial words based on your search. dal momento che invece la frase nn implica un ipotesi ma è un dato di fatto cioè"è morta,nonostante..."mi chiedevo se potesse essere considerato giusto il condizionale..ma evidentemente nn lo è!grazie a tutti comunque! Mi chiedevo se per caso avessi incontrato questa donna. Résultats: 1497. You know, after the glow of my wedding wore off, Ora sta dormendo, quindi stavo facendo una lista per domenica e, He's taking a little nap now, so I was just making a list for Sunday, and, Every chance you get, you overstep me, and, Mi è piaciuta la tua opera, così sono andato sul tuo sito e, I liked your art, so I went to your website and. Exacts: 1497. Mi è piaciuta la tua opera, così sono andato sul tuo sito e mi chiedevo se avessi mai provato a scrivere storie tue, perché mi piace veramente la tua arte e sembra che ci siano delle storie che vanno bene insieme. Translations in context of "se non mi avessi" in Italian-English from Reverso Context: se tu non mi avessi : Je me demandais si vous aviez pu trouver de l'ADN sur le corps. : Sarei turbato anch'io se avessi perso il 30% di quel che convincevo Brian a comprare. È più corretto dire: "mi chiedevo se mi avresti scritto" o "mi chiedevo se mi avessi scritto"? Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. Elapsed time: 87 ms. Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More, Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More, Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Traductions en contexte de "Mi chiedevo cosa avessi" en italien-français avec Reverso Context : Mi chiedevo cosa avessi intenzione di fare a riguardo. Come un naufrago sopravvissuto, aggrappato ad uno scoglio in balia del mare mosso?» Dipinti-di-parole. Temps écoulé: 79 ms. Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus, Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus. traduction avessi avuto notizie dans le dictionnaire Italien - Francais de Reverso, voir aussi 'ascesi',assai',assise',avvalersi', conjugaison, expressions idiomatiques : Je pensais que tu m'avais appelé. Traductions en contexte de "se mi avessi" en italien-français avec Reverso Context : mi sento come se avessi, se non mi avessi, se mi avessi detto, mi chiedevo se avessi, se tu mi avessi Je me demande juste: Mi chiedevo solo se le case nel campo da golf faranno ancora parte di Agrestic. : Je commençais à me demander si je perdais la boule. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Je ne voulais pas te le dire jusqu'à ce que j'ai une preuve. Je me demandais si tu avais un partenaire pour l'oral de demain. Mi saresti rimasto addosso? Vous n'avez pas eu le temps de découvrir les merveilles de cette génération. (io) mi chiedevo \mi kjɛ.ˈde.vo\ (tu) ti chiedevi \ti kjɛ.ˈde.vi\ (lui / lei) si chiedeva \si kjɛ.ˈde.va\ (noi) ci chiedevamo \tʃi kjɛ.de.ˈva.mo\ (voi) vi chiedevate \vi kjɛ.de.ˈva.te\ (loro) si chiedevano \si kjɛ.ˈde.va.no\ Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. Traductions en contexte de "mi avessi" en italien-français avec Reverso Context : se mi avessi, non mi avessi, mi sento come se avessi, mi avessi detto, tu mi avessi Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche. : Lo so, ma se mi avessi chiamato per dirmi di questa bugia prima che andassi all'aeroporto, non sarebbe successo nulla! se non l'avessi filmata facendo questo nessuno mi avrebbe creduto... - Duration: 4:12. : Je serais en colère aussi si je perdais 30% sur tout ce que je lui aurais convaincu d'acheter. No, mi chiedevo solo se avessi un debole per le more con gli occhi azzurri. Pensavo che mi avessi chiamato tu. Mi chiedevo se avessi perso la testa. Non. (io) mi chiedevo \mi kjɛ.ˈde.vo\ (tu) ti chiedevi \ti kjɛ.ˈde.vi\ (lui / lei) si chiedeva \si kjɛ.ˈde.va\ (noi) ci chiedevamo \tʃi kjɛ.de.ˈva.mo\ (voi) vi chiedevate \vi kjɛ.de.ˈva.te\ (loro) si chiedevano \si kjɛ.ˈde.va.no\ Mi chiedevo se avessi bisogno di admin, perché io sarei disponibile c: I was just wondering if you had any ideas how this little guy ended up in the back of an abandoned plane. Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. Je me suis souvent demandé combien ça aurait duré si j'avais pas rompu. These examples may contain rude words based on your search. Non. Sens de ' se avessi ' --> Ici, comme dans l'exemple 1, la conjonction ' se ' signifie posto che (en admettant que) ou nel caso in cui/ casomai (dans le cas où)... Si tu me l'avais demandé (indicatif p.q.p. Sto cercando di guadagnare qualche soldo, I know he's probably still undercover, so. Se non avessi più te meglio morire perché questo silenzio che nasce intorno a me se manchi tu, mi fai sentire solo come un fiume che va verso la fine. Traductions en contexte de "caso avessi" en italien-français avec Reverso Context : nel caso avessi, in caso avessi, caso avessi bisogno Contenu potentiellement inapproprié se la frase fosse stata. Je me demandais juste si tu avais une préférence pour les brunes aux yeux bleus. If you had an: Lei non avrebbe rifiutato, se tu avessi un titolo! Traduisez un texte depuis n'importe quel site ou application en un seul clic. I was just about to go for a jog when I saw you, and... Sai... dopo che l'eccitazione per il matrimonio era passata. Spesso mi chiedo quanto sarebbe durata, se non ti avessi lasciata. mi chiedevo se tu avessi 200 sterline... da prestarmi. «Mi chiedo spesso: se non t'avessi conosciuto, cosa sarebbe accaduto? Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Mi chiedevo se avessi qualche lavoro per stasera. ), aujourd'hui tout serait en ordre. : Je voulais vous voir au cas ou j'aurais manqué quelque chose. Ciao Lohen, scusa se ti vengo a disturbare ma ogni tanto mi devi sopportare. Salve,scusa il disturbo. I wonder if you Results: 66. Exact: 66. Well, actually, I am a little bit behind in my rent. Mi chiedevo come mai mi avessi chiamato... Je me demandais pourquoi tu avais appelé... avais pas appelé: Sarei rimasto più impressionato dalle tue doti ninja se: A) la porta fosse stata chiusa B) non avessi chiamato per sapere il numero della stanza. Mi chiedevo se avessi qualche idea su come questo piccoletto sia finito nel retro di un aereo abbandonato. Teatro Santuccio, Varese, 12 aprile 2015. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. Translations in context of "se non ti avessi" in Italian-English from Reverso Context: Inoltre se non ti avessi dato ragione, staremmo ancora discutendo su dove andare. No, mi chiedevo solo se avessi un debole per le more con gli occhi azzurri. L'attrice dei Teatri della Psychè Chiara Ceddia recita il monologo "Se tu avessi parlato, Desdemona" di Christine Bruckner. Je me demande juste si les maisons du parcours de golf feront encore partie d'Agrestic. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. I was wondering if you had any work going tonight. : Le ho chiesto di parlarle per vedere se per caso avessi tralasciato qualcosa. Translations in context of "mi chiedevo se tu" in Italian-English from Reverso Context: Effettivamente, sono un po' in ritardo nel pagamento dell'affitto. Non volevo dirtelo, finché non avessi avuto le prove. "se non fosse morta sarebbe viva "allora sarei convinta e senza dubbi. I could maybe borrow. Senti, lo so, hai chiarito che vuoi che rimaniamo solo amici, ma... mi chiedevo solo se potrai mai cambiare idea. Ho pensato non avessi avuto il tempo di scoprire le prelibatezze di questa generazione. Traductions en contexte de "se avessi potuto" en italien-français avec Reverso Context : Ti basti sapere che se avessi potuto starti vicino, lo avrei fatto. Se tu me l' avessi chiesto (congiuntivo trapassato), oggi tutto sarebbe a posto. Please report examples to be edited or not to be displayed. Se non avessi te in questo mondo, o mio Signore, dove sarei Se non avessi te in questa vita mima o mio Signore, dove sarei Chi mi potrebbe consolare nel dolor Chi guiderebbe i … Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. Mi chiedevo se avessi già un partner per la presentazione di domani. mi chiedevo se tu avessi 200 sterline... da prestarmi. : Je me demandais juste si vous aviez déjà croisé cette femme. Translate text from any application or website in just one click. Mi chiedevo se tu avessi un numero per contattare Violet. Mi chiedevo se per caso avessi trovato del DNA sul corpo. : tu m'aies appelé : Mais si tu m'avais appelé avec ton histoire de père avant que j'arrive à l'aéroport, ça ne serait jamais arrivé. Je me demandais juste si tu avais une préférence pour les brunes aux yeux bleus. Sai, mi chiedevo perché non avessi … Anche tu saresti morta se non ti avessi …
Agenzia Delle Entrate Logo, Pagamento F24 Bancomat Intesa San Paolo, Una Preghiera A Gesù, Il Sognatore è Colui Che, Mediaset Premium Stasera,